-
1 dans la proportion où ...
поскольку...; в той мере, в которой...Dictionnaire français-russe des idiomes > dans la proportion où ...
-
2 dans la proportion ou
сущ.общ. (...) поскольку, (...) в той мере, в которой (...)Французско-русский универсальный словарь > dans la proportion ou
-
3 proportion
proportion [pʀɔpɔʀsjɔ̃]feminine noun• il a un poste élevé et un salaire en proportion he has a top position and a correspondingly high salary► en proportion de proportionally to• c'est bien peu, en proportion du service qu'il m'a rendu it's nothing, compared to all the favours he has done me* * *pʀɔpɔʀsjɔ̃1) gén proportion2) Art, Architecture proportion* * *pʀɔpɔʀsjɔ̃ nfIl n'y a aucune proportion entre le prix demandé et le prix réel. — The asking price bears no relation to the real price.
* * *proportion nf1 ( quantité relative) proportion; une proportion croissante/relative de femmes a growing/relative proportion of women; une proportion de 10 chômeurs pour 35 salariés 10 unemployed workers for every 35 in work; dans une proportion de cinq contre un in a ratio of five to one; en proportion de in proportion to; dépenses en proportion du revenu spending in proportion to income; en proportion, ils sont mieux payés they are proportionately better paid; c'est calculé en proportion it is calculated proportionately;2 ( équilibre) proportion; être sans proportion avec to be out of (all) proportion to; être hors de proportion avec to be out of proportion to; il n'y a aucune proportion entre l'incident et sa mauvaise humeur the bad temper he showed was out of all proportion to the incident; ramener le débat à de plus justes proportions to put things back in perspective; cela a pris de telles proportions que it has become so serious that; la criminalité a augmenté dans des proportions considérables/inquiétantes crime has increased considerably/alarmingly; toutes proportions gardées relatively speaking;[prɔpɔrsjɔ̃] nom féminindans la proportion de 15% in the ratio of 15%2. CHIMIEloi des proportions définies law of constant ou definite proportions————————proportions nom féminin pluriel1. [importance] (great) importancepourquoi un incident aussi minime a-t-il pris de telles proportions? why was such a trivial incident blown out of all proportion?c'est la même chose, toutes proportions gardées it's the same thing but on a different scale————————à proportion de locution prépositionnelle————————en proportion locution adjectivaleil a de gros frais, mais son salaire est en proportion he has a lot of expenses, but he has a correspondingly high salary————————en proportion locution adverbiale————————en proportion de locution prépositionnelleson succès est en proportion de son talent his success is proportional ou in proportion to his talent -
4 proportion
proportion [prə'pɔ:ʃən]1 noun∎ in the proportion of 6 parts water to 1 part shampoo dans la proportion de 6 mesures d'eau pour 1 mesure de shampooing;∎ the sentence is out of all proportion to the crime la peine est disproportionnée par rapport au ou est sans commune mesure avec le délit;∎ the price bears little proportion to its real value le prix n'a guère de rapport avec sa véritable valeur;∎ the proportion of income to or over expenditure le rapport entre les revenus et les dépenses(b) (perspective) proportion f;∎ to have a sense of proportion avoir le sens des proportions;∎ he has no sense of proportion il n'a pas le sens de la mesure;∎ you seem to have got or blown the problem out of (all) proportion vous semblez avoir exagéré ou grossi le problème;∎ you must try to see things in proportion vous devez essayer de ramener les choses à leur juste valeur;∎ the artist has got the tree out of proportion l'artiste n'a pas respecté les proportions de l'arbre(c) (dimension) proportion f, dimension f;∎ a ship of vast proportions un navire de grande dimension;∎ the affair has assumed worrying proportions l'affaire a pris des proportions alarmantes;∎ the disease has reached epidemic proportions la maladie est devenue une véritable épidémie;∎ the problem has reached epidemic proportions le problème s'est étendu tel une épidémie∎ a large proportion of the staff/population une grande partie du personnel/de la population;∎ she only got a small proportion of the profits elle n'a touché qu'une petite part ou partie des bénéfices;∎ what proportion of your income do you spend on tobacco? quel pourcentage de vos revenus dépensez-vous en tabac?proportionner;∎ to proportion one's expenditure to one's resources proportionner ses dépenses à ses ressources, calculer ses dépenses en fonction de ses ressourcespar rapport à;∎ the office block is huge in proportion to the houses around it l'immeuble de bureaux est énorme par rapport aux maisons qui l'entourent;∎ the job is badly paid in proportion to the effort required cet emploi est mal payé vu le travail exigé;∎ his salary is in proportion to his experience son salaire correspond à son expérience;∎ the monthly payments are calculated in proportion to your income les mensualités sont calculées en fonction de ou sont proportionnelles à vos revenus;∎ inflation may increase in proportion with wage rises l'inflation risque d'augmenter proportionnellement aux augmentations de salaire -
5 proportion
f1. пропо́рция (math. aussi); соотноше́ние (rapport); соотве́тствие (correspondance); соразме́рность (harmonie);la proportion des décès et des naissances — соотноше́ние сме́ртности и рожда́емости; la proportion entre le prix d'achat et le prix de vente — соотве́тствие ме́жду заку́почной и прода́жной цено́й; les proportions des différentes parties du corps — соразме́рность <пропо́рции> разли́чных часте́й те́ла; votre travail manque de proportion ∑ — в ва́шей рабо́те есть диспропо́рцииdans la proportion de 1 à 10 — в пропо́рции оди́н к десяти́;
║ (qualité):admirer les magnifiques proportions d'un château — любова́ться ipf. великоле́пными пропо́рциями за́мка ║ toute(s) proportion (s) gardée(s) — с учётом разли́чий; при про́чих ра́вных усло́виях ║ en proportion — в соотве́тствии (с +), пропорциона́льно (+ D); en proportion inverse de — обра́тно пропорциона́льно (+ D), в обра́тном соотноше́нии (с +); il a travaillé plus longtemps, il faudra le payer en proportion — он прорабо́тал до́льше, ему́ сле́дует заплати́ть соотве́тственно; hors de (sans) proportion avec — вне вся́кого соотве́тствия с (+); чрезме́рно, сверх вся́кой ме́ры (démesurément); être hors de (sans) proportion avec — не соотве́тствовать ipf. (+ D); à proportion que... — по ме́ре того́ как...les proportions — пропо́рции;
2. (dimension) разме́ры ◄-ов►, величина́ ◄pl. -и-►, объём;║ les proportions — разме́ры; des statues aux proportions colossales — ста́туи колосса́льных разме́ровl'affaire a pris des proportions considérables — де́ло при́няло значи́тельные разме́ры
-
6 proportion
fobserver les proportions — соблюдать пропорциюdans la proportion où... — поскольку; в той мере, в которой...à proportion de..., en proportion de... loc prép — соразмерно с...; соответственно...; если учитывать...; по сравнению с...en proportion (avec) — в той же мере (, что и); столь же; соответственноhors de (toute) proportion — чрезмерный, сверх всякой мерыhors de proportion avec... — вне всякого соответствия с...2) pl размеры, объём, величина -
7 proportion
f -
8 proportion
A n1 (part, quantity) (of group, population etc) proportion f, pourcentage m (of de) ; (of income, profit, work etc) part f (of de) ; a large/small proportion of the students une proportion élevée/une faible proportion des étudiants ; a large proportion of the work une grande part du travail ; in equal proportions en proportions égales, à parts égales ;2 ( ratio) also Math proportion f ; the proportion of pupils to teachers la proportion d'élèves par rapport aux professeurs ; productivity increases in proportion to the incentives offered l'augmentation de la productivité est directement proportionnelle aux primes de rendement ; tax should be in proportion to income les contributions devraient être en fonction des revenus ;3 (harmony, symmetry) out of/in proportion hors de/en proportion ; the door is out of proportion with the rest of the building la porte est hors de proportion avec le reste du bâtiment or est disproportionnée par rapport au reste du bâtiment ;4 fig ( perspective) to get sth out of all proportion faire tout un drame de qch ; her reaction was out of all proportion to the event sa réaction était tout à fait disproportionnée par rapport à l'événement ; you've got to have a sense of proportion il faut avoir le sens de la mesure.B proportions npl (of building, ship, machine) dimensions fpl ; (of problem, project) dimensions fpl ; a lady of ample proportions une dame aux proportions généreuses ; to reach alarming/epidemic proportions atteindre des proportions alarmantes/épidémiques. -
9 proportion
proportion [propporsjõ]〈v.〉♦voorbeelden:ramener qc. à ses justes proportions • iets tot de juiste proporties terugbrengenà proportion, en proportion • naar verhoudingà proportion de, en proportion de, avec • in verhouding totà proportion que • naarmatetoutes proportions gardées • relatief gezien1. f1) verhouding, proportie2) percentage2. proportionsf pl -
10 dans la même proportion
dans la même proportion -
11 proportion
I nf.1. moslik, mos kelish, mutanosiblik; il y a un manque de proportion entre ses jambes et son buste uning oyoqlari va tanasi o‘rtasida nomutanosiblik bor2. nisbat, tenglik; quelle est la proportion des filles et des garçons dans ta classe? sening sinfingda o‘g‘il va qiz bolalarning nisbati qanday?3. en proportion de ga mos, mutanosib ravishda, -ga qarab, yarasha; c'est peu de chose, en proportion du service qu'il vous avait rendu uning sizga qilgan yaxshiligining oldida bu hech narsa emas; sa punition est hors de proportion avec la faute qu'il a commise uning jazosi uning qilgan aybiga qaraganda hech narsa emasII pl.1. mutanosiblik, proporsiya; pour bien dessiner, il faut respecter les proportions yaxshi chizish uchun proporsiyaga e' tibor berish kerak2. kattalik, hajm; la pauvreté a pris des proportions considérables dans ce pays bu yurtda kambag‘allik sezilarli darajada oshib ketdi. -
12 proportion
pʀɔpɔʀsjɔ̃fAusmaß n, Proportion f, Verhältnis nproportionproportion [pʀɔpɔʀsjõ]1 (rapport) [Größen]verhältnis neutre; Beispiel: en proportion de quelque chose im Verhältnis zu etwas; Beispiel: il est grand, et gros en proportion er ist groß und entsprechend dick; Beispiel: être hors de proportion avec quelque chose in keinem Verhältnis zu etwas stehen2 pluriel d'une personne, d'un texte, édifice Proportionen Pluriel; d'une recette Mengenangaben Pluriel; (importance) Ausmaße Pluriel; Beispiel: dans des proportions inattendues in unerwartetem Ausmaß►Wendungen: toutes proportions gardées relativ gesehen -
13 proportion
nf. PROPORCHON (Albanais.001).A1) proportions (dans une recette culinaire): proporchon nfpl., dôze < doses> nfpl., rsèta < recette> nfs. (001)B1) adv., en proportion, proportionnellement, en rapport, en fonction, en conséquence, au prorata: à l'êkan ladv., ê proportion konsèkan / -sa (001). - E.: Autant, Encan.Fra. S'il est mal payé, l'ouvrier travaille bien en conséquence: s'al mâ payà, l'ovrî travalye bin à l'êkan (001). -
14 proportion
сущ.1) общ. величина, количество (количества) (Les livres n'étant plus copiés à la main et devenant moins onéreux, ils atteignent la population dans une plus large proportion.), масштабы, объём, отношение, соотношение, соразмерность, пропорциональность, пропорция, размеры2) метал. (со)отношение, содержание -
15 sur
I.sur1 [syʀ]a. (position) on ; (avec mouvement) onto ; ( = dans) in ; ( = par-dessus) over ; ( = au-dessus de) above• il y a un sac sur la table/une affiche sur le mur there's a bag on the table/a poster on the wall• il a 1 500 € sur son compte he has 1,500 euros in his account• il neige sur Paris/sur toute l'Europe it's snowing in Paris/all over Europe• s'endormir sur un livre/son travail to fall asleep over a book/over one's work• « travaux sur 5 km » "roadworks for 5km"• gravure sur bois/verre wood/glass engravingc. (temps: proximité, approximation) il est arrivé sur les 2 heures he came at about 2• sur le moment or sur le coup, je n'ai pas compris at the time I didn't understandd. (cause) sur invitation/commande by invitation/order• sur un signe du patron, elle sortit at the boss's signal, she lefte. (moyen, manière) onf. (matière, sujet) on• sur douze verres, six sont ébréchés out of twelve glasses six are chipped• un jour/un vendredi sur trois every third day/Friday• il vient un jour/mercredi sur deux he comes every other day/Wednesdayi. (influence, supériorité) on• avoir des droits sur qn/qch to have rights over sb/to sthj. ► sur ce ( = sur ces mots)sur ce, il est sorti upon which he went out• sur ce, il faut que je vous quitte and now I must leave youII.sur2, e [syʀ]adjective( = aigre) sour* * *Note: Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lakeLorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc
I syʀ1) ( dessus) on2) (au-dessus, sans contact) overun pont sur la rivière — a bridge across ou over the river
3) (étendue, surface)4) ( direction)5) ( support matériel) on6) ( au sujet de) [débat, thèse] on; [étude, poème] about7) ( objet d'un travail)une personne sur dix — one person out of ou in ten
9) ( indique l'accumulation) lit upon; fig after10) ( juste après)ils se sont quittés sur ces mots — with these words, they parted
sur ce or quoi — upon which
sur ce, je vous laisse — with that, I must leave you
11) ( pendant)on ne peut pas juger sur une période aussi courte — you can't judge over ou in such a short period
12) Radio, Télévision, Télécommunications on [radio, chaîne, ligne téléphonique]
II
* * *
I syʀ prép1) (position) onPose-le sur la table. — Put it on the table.
2) (en recouvrant) overPour finir, versez le coulis de fruits rouges sur le gâteau. — And to finish it, pour the coulis of red berries over the cake.
3) (sans contact direct) overIls ont construit un nouveau pont sur le Rhône. — They have built a new bridge over the Rhone.
sur soi; Je n'ai pas d'argent sur moi. — I haven't got any money on me.
4) (direction) towardssur votre droite — on your right, to your right
Vous verrez l'hôpital sur votre droite. — You'll see the hospital on your right., You'll see the hospital to your right.
5) (= à propos de) on, aboutun livre sur Balzac — a book on Balzac, a book about Balzac
une conférence sur l'art roman — a lecture on Romanesque art, a lecture about Romanesque art
6) (dans une proportion) out ofSur 20, 2 sont venus. — Two out of twenty came.
7)un sur 10 (statistiques) — one in 10, ÉDUCATION one out of 10
J'ai eu quatorze sur vingt en maths. — I got 14 out of 20 in maths.
une semaine sur deux — every other week, one week in two
une semaine sur trois — every third week, one week in three
9) (en indiquant l'heure) around10) (cause)11) (répétition)12) (autre locution)Sur ce, il partit sans dire un mot. — Whereupon he left without uttering a word.
Sur ce, il faut que je vous quitte. — And now I must leave you.
II sur, -e* * *I.sur prép❢ Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lake.On trouvera ci-dessous des exemples supplémentaires et exceptions. Lorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc.1 ( dessus) on; le verre est sur la table the glass is on the table; prends un verre sur la table take a glass from the table; appliquer la lotion sur vos cheveux apply the lotion to your hair; la clé est sur la porte the key is in the door; passer la main sur une étoffe to run one's hand over a fabric; il doit être sur la route he must be on the road ou on his way by now;2 (au-dessus, sans contact) over; des nuages sur les montagnes/la plaine clouds over the mountaintops/the plain; un pont sur la rivière a bridge across ou over the river; la nuit est tombée/l'orage s'est abattu sur la ville night fell/the storm broke over the city;3 (étendue, surface) la forêt est détruite sur 150 hectares the forest has been destroyed over an area of 150 hectares; une table d'un mètre sur deux a table (of) one metre by two;4 ( direction) se diriger sur Valence to head ou make for Valence; une voiture déboucha sur la droite a car pulled out on the right;5 ( support matériel) on; sur un morceau de papier on a piece of paper; elle est très jolie sur la photo she looks very pretty in the photograph; dessiner sur le sable to draw in the sand;6 ( au sujet de) [débat, exposé, essai, chapitre, thèse] on; [étude, poème] about; [article, livre] on;7 ( objet d'un travail) être sur une affaire to be involved in a business deal; on est sur un gros chantier actuellement we're currently involved in a big construction project;8 ( indique un rapport de proportion) une personne sur dix one person in ou out of ten; une semaine sur trois one week in three; il a fait trois exercices sur quatre he did three exercises out of four; sur 250 employés, il y a seulement 28 femmes out of 250 employees, there are only 28 females; un mardi sur deux every other Tuesday; il y a deux chances sur trois qu'il ne vienne pas there are two chances out of three that he won't come;9 ( indique l'accumulation) lit upon; fig after; entasser pierre sur pierre to pile stone upon stone; faire proposition sur proposition to make one offer after another, to make offer after offer; commettre erreur sur erreur to make one mistake after another, to make mistake after mistake; il a eu deux accidents coup sur coup he had two accidents one after the other;10 ( juste après) ils se sont quittés sur ces mots with these words, they parted; sur le moment at the time; sur ce or quoi upon which, thereupon; sur ce, je vous laisse with that, I must leave you;11 ( pendant) on ne peut pas juger sur une période aussi courte/trois jours you can't decide over ou in such a short period/three days;II.III[syr] préposition1. [dans l'espace - dessus] on ; [ - par-dessus] over ; [ - au sommet de] on top of ; [ - contre] againstelle avait des bleus sur tout le visage she had bruises all over her face, her face was covered in bruisesmonter sur un manège/une bicyclette to get on a roundabout/bicycledemain, du soleil sur le nord tomorrow, there will be sunshine in the northune chambre avec vue sur la mer a room with a view of ou over the seades fenêtres qui donnent sur la rue windows giving onto ou overlooking the streetil y avait un monde fou, on était tous les uns sur les autres there was a huge crowd, we were all crushed up together ou one on top of the other2. [indiquant la direction]sur votre gauche, le Panthéon on ou to your left, the Pantheonobliquer sur la droite to turn ou to bear rightla porte s'est refermée sur elle the door closed behind ou after her‘virages sur 3 km’ ‘bends for 3 km’la foire s'étend sur 3 000 m² the fair covers 3,000 m²sur les quatre heures, quelqu'un a téléphoné (at) around ou about four, somebody phoned[indiquant la proximité]sur le moment ou le coup, je me suis étonné at the time ou at first, I was surprisedil va sur ses 40 ans he's approaching ou nearly 405. [indiquant la durée]c'est un contrat sur cinq ans it's a five-year contract, the contract runs for five yearsje lui ai envoyé lettre sur lettre I sent him letter after ou upon letter7. [indiquant la cause]juger quelqu'un sur ses propos/son apparence to judge somebody by his words/appearance8. [indiquant la manière, l'état, la situation]avoir un effet sur quelqu'un/quelque chose to have an effect on somebody/somethingêtre sur ses gardes/la défensive/le qui-vive to be on one's guard/the defensive/the look-outc'est sur la première chaîne/France Inter it's on channel one/France Inter9. [indiquant le moyen]vivre sur ses économies/un héritage to live off one's savings/a legacyon peut tailler deux jupes sur le même patron you can make two skirts out of ou from the same patternle film se termine sur une vue du Lido the film ends with ou on a view of the Lido10. [indiquant le domaine, le sujet]sur ce point, nous sommes d'accord we agree on that point140 personnes sont sur le projet there are 140 people on ou involved in the project11. [indiquant - une proportion] out of ; [ - une mesure] byun homme sur deux one man in two, every second mansur 100 candidats, 15 ont été retenus 15 out of 100 candidates were shortlistedfaire une enquête sur 1 000 personnes to do a survey of ou involving 1,000 people12. [indiquant une relation de supériorité] over -
16 sûr
I.sur1 [syʀ]a. (position) on ; (avec mouvement) onto ; ( = dans) in ; ( = par-dessus) over ; ( = au-dessus de) above• il y a un sac sur la table/une affiche sur le mur there's a bag on the table/a poster on the wall• il a 1 500 € sur son compte he has 1,500 euros in his account• il neige sur Paris/sur toute l'Europe it's snowing in Paris/all over Europe• s'endormir sur un livre/son travail to fall asleep over a book/over one's work• « travaux sur 5 km » "roadworks for 5km"• gravure sur bois/verre wood/glass engravingc. (temps: proximité, approximation) il est arrivé sur les 2 heures he came at about 2• sur le moment or sur le coup, je n'ai pas compris at the time I didn't understandd. (cause) sur invitation/commande by invitation/order• sur un signe du patron, elle sortit at the boss's signal, she lefte. (moyen, manière) onf. (matière, sujet) on• sur douze verres, six sont ébréchés out of twelve glasses six are chipped• un jour/un vendredi sur trois every third day/Friday• il vient un jour/mercredi sur deux he comes every other day/Wednesdayi. (influence, supériorité) on• avoir des droits sur qn/qch to have rights over sb/to sthj. ► sur ce ( = sur ces mots)sur ce, il est sorti upon which he went out• sur ce, il faut que je vous quitte and now I must leave youII.sur2, e [syʀ]adjective( = aigre) sour* * *Note: Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lakeLorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc
I syʀ1) ( dessus) on2) (au-dessus, sans contact) overun pont sur la rivière — a bridge across ou over the river
3) (étendue, surface)4) ( direction)5) ( support matériel) on6) ( au sujet de) [débat, thèse] on; [étude, poème] about7) ( objet d'un travail)une personne sur dix — one person out of ou in ten
9) ( indique l'accumulation) lit upon; fig after10) ( juste après)ils se sont quittés sur ces mots — with these words, they parted
sur ce or quoi — upon which
sur ce, je vous laisse — with that, I must leave you
11) ( pendant)on ne peut pas juger sur une période aussi courte — you can't judge over ou in such a short period
12) Radio, Télévision, Télécommunications on [radio, chaîne, ligne téléphonique]
II
* * *
I syʀ prép1) (position) onPose-le sur la table. — Put it on the table.
2) (en recouvrant) overPour finir, versez le coulis de fruits rouges sur le gâteau. — And to finish it, pour the coulis of red berries over the cake.
3) (sans contact direct) overIls ont construit un nouveau pont sur le Rhône. — They have built a new bridge over the Rhone.
sur soi; Je n'ai pas d'argent sur moi. — I haven't got any money on me.
4) (direction) towardssur votre droite — on your right, to your right
Vous verrez l'hôpital sur votre droite. — You'll see the hospital on your right., You'll see the hospital to your right.
5) (= à propos de) on, aboutun livre sur Balzac — a book on Balzac, a book about Balzac
une conférence sur l'art roman — a lecture on Romanesque art, a lecture about Romanesque art
6) (dans une proportion) out ofSur 20, 2 sont venus. — Two out of twenty came.
7)un sur 10 (statistiques) — one in 10, ÉDUCATION one out of 10
J'ai eu quatorze sur vingt en maths. — I got 14 out of 20 in maths.
une semaine sur deux — every other week, one week in two
une semaine sur trois — every third week, one week in three
9) (en indiquant l'heure) around10) (cause)11) (répétition)12) (autre locution)Sur ce, il partit sans dire un mot. — Whereupon he left without uttering a word.
Sur ce, il faut que je vous quitte. — And now I must leave you.
II sur, -e* * *I.sur prép❢ Lorsque sur indique une position dans l'espace il se traduit généralement par on: sur la table/une chaise = on the table/a chair; sur la côte/le lac = on the coast/the lake.On trouvera ci-dessous des exemples supplémentaires et exceptions. Lorsque sur a une valeur figurée comme dans régner sur, pleurer sur, sur l'honneur, sur place etc la traduction sera fournie dans l'article du deuxième élément, respectivement régner, pleurer, honneur, place etc.1 ( dessus) on; le verre est sur la table the glass is on the table; prends un verre sur la table take a glass from the table; appliquer la lotion sur vos cheveux apply the lotion to your hair; la clé est sur la porte the key is in the door; passer la main sur une étoffe to run one's hand over a fabric; il doit être sur la route he must be on the road ou on his way by now;2 (au-dessus, sans contact) over; des nuages sur les montagnes/la plaine clouds over the mountaintops/the plain; un pont sur la rivière a bridge across ou over the river; la nuit est tombée/l'orage s'est abattu sur la ville night fell/the storm broke over the city;3 (étendue, surface) la forêt est détruite sur 150 hectares the forest has been destroyed over an area of 150 hectares; une table d'un mètre sur deux a table (of) one metre by two;4 ( direction) se diriger sur Valence to head ou make for Valence; une voiture déboucha sur la droite a car pulled out on the right;5 ( support matériel) on; sur un morceau de papier on a piece of paper; elle est très jolie sur la photo she looks very pretty in the photograph; dessiner sur le sable to draw in the sand;6 ( au sujet de) [débat, exposé, essai, chapitre, thèse] on; [étude, poème] about; [article, livre] on;7 ( objet d'un travail) être sur une affaire to be involved in a business deal; on est sur un gros chantier actuellement we're currently involved in a big construction project;8 ( indique un rapport de proportion) une personne sur dix one person in ou out of ten; une semaine sur trois one week in three; il a fait trois exercices sur quatre he did three exercises out of four; sur 250 employés, il y a seulement 28 femmes out of 250 employees, there are only 28 females; un mardi sur deux every other Tuesday; il y a deux chances sur trois qu'il ne vienne pas there are two chances out of three that he won't come;9 ( indique l'accumulation) lit upon; fig after; entasser pierre sur pierre to pile stone upon stone; faire proposition sur proposition to make one offer after another, to make offer after offer; commettre erreur sur erreur to make one mistake after another, to make mistake after mistake; il a eu deux accidents coup sur coup he had two accidents one after the other;10 ( juste après) ils se sont quittés sur ces mots with these words, they parted; sur le moment at the time; sur ce or quoi upon which, thereupon; sur ce, je vous laisse with that, I must leave you;11 ( pendant) on ne peut pas juger sur une période aussi courte/trois jours you can't decide over ou in such a short period/three days;II.j'en suis tout à fait sûr, j'en suis sûr et certain I'm absolutely sure, I'm positivec'est sûr et certain it's 100% surea. [du sien propre] she's sure she'll succeedb. [de celui d'autrui] she's sure it'll be a successa. [en général] to be self-assured ou self-confidentb. [sur un point particulier] to be confident3. [fiable - personne, ami] trustworthy, reliable ; [ - données, mémoire, raisonnement] reliable, sound ; [ - alarme, investissement] safe ; [ - main, pied] steady ; [ - oreille] keen ; [ - goût] reliableavoir le coup d'œil/de crayon sûr to be good at sizing things up/at capturing a likeness (in drawing)4. [sans danger] safele plus sûr est de... the safest thing is to...appelle-moi, c'est plus sûr! call me, just to be on the safe side!————————adverbeà coup sûr locution adverbiale————————pour sûr locution adverbiale -
17 ratio
-
18 sur
[syʀ]Préposition1. (dessus) em, em cima desur la table em cima da mesa2. (au-dessus de) sobretournez sur la droite vire à direitaon remonte sur Paris voltamos para Paris4. (indique la distance) ao longo detravaux sur 10 kilomètres obras nos próximos 10 quilómetros5. (au sujet de) sobreun dépliant sur l'Auvergne um folheto sobre a Auvergne6. (dans une mesure) porun mètre de large sur deux mètres de long um metro de largura por dois metros de comprimento7. (dans une proportion) em9 personnes sur 10 9 em cada 10 pessoasun jour sur deux um em cada dois dias* * *[syʀ]Préposition1. (dessus) em, em cima desur la table em cima da mesa2. (au-dessus de) sobretournez sur la droite vire à direitaon remonte sur Paris voltamos para Paris4. (indique la distance) ao longo detravaux sur 10 kilomètres obras nos próximos 10 quilómetros5. (au sujet de) sobreun dépliant sur l'Auvergne um folheto sobre a Auvergne6. (dans une mesure) porun mètre de large sur deux mètres de long um metro de largura por dois metros de comprimento7. (dans une proportion) em9 personnes sur 10 9 em cada 10 pessoasun jour sur deux um em cada dois dias -
19 ratio
(a) (proportion) proportion f, rapport m;∎ in the ratio of 6 to 1 dans la proportion de 6 contre 1;∎ the teacher-student ratio is 1 to 10 le rapport enseignants-étudiants est de 1 pour 10(b) Mathematics raison f, proportion f -
20 aequabiliter
aequābĭlĭtĕr, adv. [st2]1 [-] également, de niveau; avec égalité, dans une proportion égale. [st2]2 [-] d'une manière uniforme, uniformément.* * *aequābĭlĭtĕr, adv. [st2]1 [-] également, de niveau; avec égalité, dans une proportion égale. [st2]2 [-] d'une manière uniforme, uniformément.* * *AEquabiliter, pen. cor. Aduerbium, Idem quod aequaliter. Cic. Esgalement.\AEquabiliter praedam dispartire. Cic. Departir le butin esgalement.
См. также в других словарях:
PROPORTION — Le terme proportion désigne un concept mathématique qui appartient à l’héritage grec et dont l’application s’étend à tous les savoirs quantifiables. «Cette partie, écrivait justement le père J. Prestet dans ses Élémens de mathématiques (1675),… … Encyclopédie Universelle
proportion — PROPORTION. s. f. Convenance & rapport des parties entre elles & avec leur tout. Juste proportion. il faut qu il y ait une certaine proportion de tous les membres avec la teste. les differentes proportions des ordres d architecture. les… … Dictionnaire de l'Académie française
Proportion [2] — Proportion der Kunstwerke, das Verhältnis der einzelnen Teile zu den übrigen und dem Ganzen [1]. Schon im hohen Altertum war man bestrebt, Konstruktionsmethoden zu suchen, die es ermöglichen, schöne Verhältnisse hervorzubringen [2], [3]. Auch… … Lexikon der gesamten Technik
Dans la mesure où, de — ● Dans la mesure où, de selon que, en proportion de : Je vous aiderai dans la mesure où je le pourrai … Encyclopédie Universelle
Dans une certaine mesure — ● Dans une certaine mesure dans une certaine proportion (atténue l assertion précédente) … Encyclopédie Universelle
Dans une large mesure — ● Dans une large mesure dans une grande proportion, jusqu à un certain point … Encyclopédie Universelle
Proportion dorée — Nombre d or Pour l’article homonyme, voir Nombre d or (astronomie). La proportion définie par a et b est dite d extrême et de moyenne raison lorsque a e … Wikipédia en Français
proportion — (pro por sion ; en vers, de quatre syllabes) s. f. 1° Rapport des parties entre elles et avec leur tout. • Quelle proportion de mes pieds à ma tête ! Disait il [le cerf] en voyant leur ombre avec douleur, LA FONT. Fabl. VI, 9. • Les pieds… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PROPORTION — s. f. (On prononce Proporcion. ) Convenance et rapport des parties entre elles et avec leur tout. Juste proportion. La proportion de tous les membres avec la tête. Les différentes proportions des ordres d architecture. Une colonne d une belle… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PROPORTION — n. f. Rapport et convenance des parties entre elles et avec leur tout. Juste proportion. Les proportions du corps humain. Les proportions des ordres d’architecture. Observer, garder les proportions. Cette colonne et son piédestal ne sont pas en… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Proportion de GC — Taux de GC Le Taux de GC (ou pourcentage de GC, ou coefficient de Chargaff) d une séquence d ADN est défini comme la proportion de bases de cette séquence étant soit une cytosine (C), soit une guanine (G). Il existe deux bases azotées… … Wikipédia en Français